How do you go about translating the Bible for people who prefer to listen rather than read? A new translation of the Bible starting in Senegal is using ground-breaking translation methods so more people will be able to hear about Jesus. The translation will be oral in both process and outcome. This is the first time a translation will be done orally in Senegal.
One of the translation team members explains: "First we will go through the passage so the translators understand it and internalise the passage, so they can tell it in a way that is natural in Contemporary Wolof (the local language). Then we will listen to it, check it, and adjust it. We do that over and over until we have an accurate and natural draft. It goes through all the same checking processes that a written translation goes through."
Your prayers and gifts for my Wycliffe ministry impact translation so that others like the Senegalese may understand the Bible and know Jesus. It's why we are on this journey together. You are a part of what God is doing around the world!
So what am I doing now? Well, I was able to help with two online workshops last week. I've been able to pray with and for those in challenging situations. I've helped test some new financial software and helped write explanations of programs yet to come. I've been a part of processing different kinds of budget documents on behalf of other colleagues. My days are not necessarily predictable, but it is such a gift to be able to serve from Indiana. Pray for continued wisdom to learn well and be responsive to the needs of those I serve.
Mom has had three weeks of physical therapy for her gait, and she is beginning to see some progress and increased energy and stability. We are thankful! We're enjoying a little outdoor time now and bought the first flowers that she will be potting soon. May God's blessings be as obvious in your lives, too.